这主要是一个电影企划案,我们觉得这首歌曲洽能涵盖所有收录在本专辑内各个主题背后的故事、意象、想法,它们象征着历史、神话、意念、希望以及人类对它们的个人诠释。

NOTES BY ROMA RYAN
THE CELTS ALBUM BOOKLET, 1992


The Celts是这个6集系列剧的总标题,为它录制的音乐共有72分钟。导演希望这些音乐能够配合各集不同的pastiche。 录制的音乐从Spaghetti Western到The Third Man 和The HauntedHouse ,直到专辑中已为我们所熟悉的曲子。 那么其它的曲子呢?我听到你们问。它们仍然在我们手里!

NOTES BY ROMA RYAN

ONLY TIME: THE COLLECTION, 2002


关于 MV

 

MV中出现的城堡为英国东苏塞克斯Rother河畔的Bodiam Castle


(Bodiam Castle painted by Wilfrid Ball in "Sussex Painted" 1906)


Life of lives,
Beginning to the end.
We are alive
Forever.

Life of lives,
Beginning to the end.
We are alive
Forever

.

生命,
从开始到结束。
我们活着,
到永久。

生命,
从开始到结束。
我们活着,
到永久。


from The Celts booklet


The Lady of Shalott (1888)
(莎洛特乘船赴死的场景,参考亚瑟王故事中有关兰斯洛和莎洛特的内容)
by John William Waterhouse(1847-1917,拉斐尔前派画家)

     

关于 Lady of Shalott


The Lady of Shalott
The Early Poems of Alfred Lord Tennyson
Illustration by W. E. F. Britten.


在圆桌武士的故事中,少女 Elaine of Astolat 爱上了武士Lancelot ,最后郁郁而终。维多利亚诗人Alfred , Lord Tennyson重写故事,女主角Lady of Shalott死在航向爱人的木船上,成了凄美爱情绝唱。

诗中少女被魔咒困在一个叫Shalott的岛上,岛被高得与天接壤的大麦包围,只靠一面镜子观看外面的世界,那是一个叫 Camelot的市镇。羊身上的挂铃声不能打动她,市集少女的红披肩也不令她着迷,牧羊人更不怎么有趣.心如止水的少女每天从镜子中看世界,直到她看到英伟的武士和热恋的年轻人,便不再满足于光影。

一天她看到Sir Lancelot,看到他跪在女伴脚下,这不是求爱是什么?少女对武士倾心,这是诗歌最动人的一刻。当他的身影走进镜子,她不能再等,也不想再暗恋光影;光影显得如此虚幻,她要寻找真实的他!

若她离开小岛,魔咒便会生效。可是少女跳上小木船,在船身写上自己的名字,向Camelot出发.向前走一步,她便与死亡更接近,她在倒数着与爱人的距离,也倒数着自己的生命。魔咒开始生效,她眼前发黑,两岸的居民听到船上传来她的歌声.到达Camelot,居民发现船上冰冷的她。

诗歌的光影感与色彩浓烈,唯美风格受Pre-Raphaelite画家喜爱.他们偏爱以中世纪故事为题材,着重光影对比,主角多为爱情神伤,忧郁但却激情.除了Lady of Shalott,还有Keats的La Belle Dame sans Merci和莎士比亚Halmet中的Ophelia。这都是一个又一个爱情悲剧,维多利亚时代道德规范严谨,这类为爱情放弃一切的女子,够野够烈却又死心塌地,满足了男性的自我幻想,于是成了被歌颂美化的对象.


关于单曲


为纪念重新取得Enya专辑发行权,WEA在英国、德国、日本、澳大利亚等国发行了这张非英文单曲。在不同国家发行的单曲有两个版本,在收录的曲目上略有差别。仅在德国同时发行了这两种版本,其中4首曲目的版本较为罕见。


The Celts Germany 3tracks Edition
01. The Celts (02:56)
02. Oíche Chiún (03:45)
03. 'S Fagaim Mo Bhaile (03:57)

The Celts Germany 4tracks Edition
   01. The Celts (02:56)
02. Oíche Chiún  (03:45)
03. Storms in Africa (Part II) (03:00)
04. Eclipse (01:34)


The Celts UK Limited Editon
   01. The Celts (02:56)
02. Oíche Chiún  (03:45)
03. Storms in Africa (Part II) (03:00)
04. Eclipse (01:34)


关于凯尔特人  (The Celts)


“Vercingetorix riding round the Roman Camp”
Myths and legends of the Celtic race,By T. W. Rolleston


凯尔特人为公元前2000年活动在中欧的一些有着共同的文化和语言特质的有亲缘关系的民族的统称。主要分布在当时的高卢、北意大利 (山南高卢)、西班牙、不列颠与爱尔兰,与日耳曼人并称为蛮族。现代意义上的凯尔特人,或称其后裔,仍坚持使用他们自己的语言(譬如爱尔兰的盖尔语),并以自己的凯尔特人血统而自豪。现在,这个古老的族群集中居住在被他们的祖先称为“不列颠尼亚”的群岛,他们就是爱尔兰、苏格兰、威尔士,以及法国的布列塔尼半岛。

凯尔特是欧洲古代文明之一,是与古希腊罗马文明圈相对应和并存的。在罗马帝国时代,北方的日耳曼人和凯尔特人被并称为蛮族,他们之间频繁的冲突与碰撞。可以说,现代欧洲的各民族在很大程度上源自于他们,当然还包括斯拉夫人和维京人。

法国东部塞纳河、罗亚尔河上游、德国西南部莱茵河、多瑙河上游地区是凯尔特人的发源地。约公元前十世纪初,他们首次在这些地区出现。随后的几世纪中,凯尔特人以武装的部落联盟为单位,向周围地区扩散、迁徙,进行军事移民。他们是欧洲最早学会制造和使用铁器和金制装饰品的民族,他们凭借铁制武器战胜了尚处于青铜时代的部落,公元前七世纪已在法国东部、中部各地定居。从公元前5世纪起,他们开始向全欧洲渗透和扩张。

大约从公元前500年开始,凯尔特人从欧洲大陆进犯并占领了不列颠诸岛,一部分凯尔特人在今天的爱尔兰和苏格兰定居下来,其余的一部分占领了今天的英格兰的南部和东部。凯尔特人讲凯尔特语。今天居住在苏格兰北部和西部山地的盖尔人(Gaels)仍使用这种语言。在英语形成之前凯尔特语是在不列颠岛上所能发现的唯一具有史料依据的最早的格言。

在汉语出版物中,由于音译的关系,凯尔特人经常被译为盖尔特人、克尔特人、塞尔特人、居尔特人等。

凯尔特人”一词除了前示英文形式外,在现代西方语言中尚有以下表达形式:法文作Celte,德文作Kelte,意文作Celti,西、葡文作Celta(见右图西班牙版Enya专辑封面)其词干相似, 同源于希腊文的 κελται或是κελτοι (拉丁形式为keltoi)和拉丁文Celtae。

有人猜测,“凯尔特人”(Celts)的得名可能与一种类似斧、锛的史前砍凿工具celt或selt有关(注:弗兰克•德莱尼:《凯尔特人》Frank Delaney, Celts,伦敦1989年版,第17页。)因而他们十分擅长手工技艺和金属制作,使用那种古老的工具或已成为他们有别于其他族群的象征和标志。(国内D版专辑也有把The Celts很恶心的翻译成“石斧”)


关于 CD 封面


在WEA重新取得发行权后发行的 The Celts 专辑封面中,背景里窗口的位置有着一段话,隐约可以看到 just is blessed,这段话出自于圣经。


The memory of the just is blessed:
   but the name of the wicked shall rot.
   (Proverbs 10:7)

   义人的纪念被称赞,
   恶人的名字必朽烂。
   (箴言:10:7)

上一篇
回到百科
下一篇

the celts

the celts

tracks

资料整理:Liya & Ray  图片编辑:Field | 由“恩雅的天空” http://www.enyaonline.com 制作

以上资料均由网络及相关文献收集而来  * 特别感谢“中文恩雅”网站提供的翻译材料 

未经许可,请勿转发