在Orlando Furioso的Ariosto的传统故事中我曾见到Ebudæ,想来它应是赫布里底群岛中的一个岛屿,相当于恐怖岛或泪之岛。 我那时爱上了这个名字, 后来有一次在浏览一本古老的地图书时,我高兴的发现居然有Ebudæ原始记录,歌名Ebudæ与歌词、与古老的声音联系了起来。

对这一点有两种意见,第一种涉及一个模糊的故事,基于女人们编织和在她们的工作时歌唱的传统;第二种意见是包含了半发明、半从童年时的声乐片段的混合体。 而通常,实际上一个人所听到的和他认为他听到的是2件很不同的事情,通过这些有旋律的片段我们试图抓住那些印象。

NOTES BY ROMA RYAN
SHEPHERD MOONS PRESENTATION BOX, 1991



Look, women working by day and late at night, 
They sing of bright days that were, 
A long way back and forth forever. 


妇女日日操劳
直到深夜
她们歌唱明朗的生活
日复一日,年复一年,恰似漫漫长路,永无止境


Ebudæ是赫布里底群岛的拉丁文写法,指的是在Ariosto的“Orlando Furioso”《疯狂的奥兰多》中的恐怖岛或泪之岛。 和”Waulking Songs”的旋律也一致,这就是这首歌曲的灵感。 "Waulking songs"来自传统的妇女在织布时的吟唱和织布机那些不规则的声音。

NOTES BY ROMA RYAN
ONLY TIME: THE COLLECTION, 2002


关于混音


Ebudæ的混音版用在电影中并收录在原声专辑里。 比Shepherd Moons专辑中的稍微短一点,少了大概三秒的前奏。虽然人声部分和原版的一样,但是演奏的乐器有所不同,最明显的就在敲击乐器和铃声部分。


——Toys的电影原声,于1992年发行,其中收录了Ebudæ的混音版。

(* 这首歌曲当中的敲击乐部分是Nicky Ryan的功劳。)


关于Orlando Furioso


Arnold böcklin, orlando furioso, 1901


疯狂的罗兰(Orlando Furioso ,又译作《疯狂的奥兰多》)是十六世纪意大利作家阿里奥斯托的叙事长诗, 阿里奥斯托(Ariosto)的这部作品是根据马特尔-玛里亚-波阿多 (Matteo Maria Boiardo)的史诗《奥兰多-因纳莫里托》(Orlando Innamorato)而续写,讲述查里曼大帝宫廷中美丽的中国公主安吉丽丝及她的追求者奥兰多、 洛兰多等人的故事。 

本文的历史背景是八世纪神圣罗马帝国时期, 查理曼大帝实行扩张政策,在进攻西班牙时,久围萨拉戈萨而不下。 当这支疲惫的远征军行进到比利牛斯山下时,遭到加斯科涅人伏击,溃不成军。 在这次袭击中,查理曼的重臣,布列塔尼边区总督罗兰阵亡。之后,从九世纪开始流传查理大帝和他的勇将罗兰的事迹。口头文学不断随着时代的变迁而变化。那时候封建社会的发展与等级制度的确立,基督教与伊斯兰教在地中海一带争夺加剧,民间传说掺入了当时的政治社会内容和宗教神秘色彩。罗兰的故事逐渐变成基督教与伊斯兰教大规模长期圣战中的一个重要篇章。后世人确实常用神奇的语言,把一则平凡的轶事,渲染成了一篇辉煌的传奇。这就是文学史上著名的《罗兰之歌》(Chanson de Roland),法国英雄史诗,中世纪武功歌的代表作品。全诗共分为291节,长4002行,以当时民间语言罗曼语写成。波阿多和阿里奥斯托的作品就是据此写出。本诗曾引起了西方文论史上著名的“古今之争”,足见该诗的重要地位。后来,十八世纪音乐家享德尔还将《疯狂的罗兰》改编为著名的歌剧《奥兰多》。


Orlando Furioso
Title Page Valgrisi Edition, 1558


关于Ariosto


Ludovico Ariosto(1474–1533)


Ludovico Ariosto,意大利诗人。1474年9月8日出生在意大利北方艾米利亚雷焦的一个衰落的贵族家庭。10岁时全家迁居费拉拉。最初学习法律,但对古典文学和人文主义产生浓厚的兴趣,刻苦研究,造诣很深。 

1502年进入费拉拉的宫廷,在埃斯泰公爵手下供职,曾担任偏僻的山区的行政长官, 多次受命出使罗马和其他城邦。早年用拉丁语、俗语写过一些爱情诗和哀歌,比较著名的有七首《讽刺诗》, 作于1517至1525年间,是用三韵句写成的致亲友的书信,抒写不得志的境遇,对时政进行针砭。 他的喜剧《列娜》(1528~1529)、《巫术师》(1528)等, 借用古罗马喜剧中经常出现的爱情和家庭生活的题材,讥讽贵族,同情平民。它们都用俗语写成,是文艺复兴时期喜剧的最早杰作。长篇传奇叙事诗《疯狂的罗兰》是他的代表作,1502年开始写作,1532年最后定稿,前后历时30年。 全诗计46歌,4,800余行。长诗的开端承接意大利诗人博亚尔多的长诗《热恋的罗兰》的结尾,以查理大帝及其骑士同回教徒的大战为背景,以骑士罗兰对安杰丽嘉的爱情为主要情节。罗兰为追寻出奔的安杰丽嘉,走遍天涯海角,历经种种惊险的遭遇, 后来得悉她已经同回教徒勇士梅多罗结了婚,因痛苦和绝望而发疯。这部长诗情节曲折离奇,富有神话色彩。作者借用中世纪流行的骑士传奇的体裁,是为了反映意大利的现实生活,表达人文主义思想。他用优美的笔触描绘大自然的美,是为了抒发对现世生活的赞美;写不同宗教信仰的男女青年勇于克服艰难险阻而热烈爱恋的故事,是对中世纪宗教偏见和禁欲主义的批判,对爱情和英勇行为的歌颂。 他满怀爱国激情,谴责外国侵略者和封建君主给意大利带来的灾难,要求给意大利以自由、统一、和平与幸福。《疯狂的罗兰》是意大利文艺复兴时期社会生活的画卷。这部长诗具有独到的艺术性。诗人以罗兰和安杰丽嘉的爱情为主要线索,把其他骑士的爱情、冒险经历和上百名人物(国王、僧侣、妖魔、仙女等)的故事巧妙地编织起来,把叙事和抒情、悲剧和喜剧的因素融为一体。诗中对罗兰发疯的过程和复杂的心理变化,刻划细致,层次清楚。 它对欧洲的叙事长诗产生了深远的影响。

上一篇
回到百科
下一篇

ebudæ

shepherd  moons

tracks

资料整理:Liya & Ray  图片编辑:Field | 由“恩雅的天空” http://www.enyaonline.com 制作

以上资料均由网络及相关文献收集而来  * 特别感谢“中文恩雅”网站提供的翻译材料 

未经许可,请勿转发